Французом называли Пушкина те, кто (за исключением Дельвига и еще одного-двух мальчиков) сами по-французски читали, болтали, но все же не так легко, не столько знали стихов и анекдотов из старинных парижских фолиантов. Прозвище понравилось самому Пушкину; впрочем, одно из писем он сам подпишет: "Егоза Пушкин". Иногда, правда, в минуту острой стычки, еще ему бросали из Вольтера: "Помесь тигра с обезьяной": кличка "зверинская", как у Сережи Комовского который за приставания и ябеду сделался Лисой и Смолой; Вольховский же, сразу отличившийся знаниями и первенствующий по отметкам, сделался sapientia (по-латыни - Разумница), а затем - Суворочкой (может быть, он был похож на дочь великого полководца, которую так называли?).
Михаил Яковлев Без прозвища не остался почти никто: Иван Малиновский за доблесть и драчливость становится Казаком; Миша Яковлев, с первых дней строящий рожи и уморительно подражающий, - Паяс, хитрющий и пронырливый Сергей Ломоносов - Крот, Горчаков, кажется, Франт, Стевен - Швед. Рекомендованный Державиным новгородец Тырков приклеивает к себе французское выражение, которое употребляет к месту и не к месту: "ma foi" (Клянусь!), но позже за цвет лица будет переименован в Кирпичный брус. Модинька Корф за злой характер, интерес к церковному или бог знает еще за что сделается Дьячок Мордан, что означает "дьяк-кусака" (от французского mordant - кусака)... Если маленький Ржевский - Дитя или Кис, то не столь маленький, но неразумный Костенский - Старик. С остальными прозвищами все понятно. Пущин Иван - то же самое, что Жан, Жанно, а за длинный рост - Иван Великий или Большой Жанно. У Алексея Илличевского ехидно-ласкательно - Олосенька; Антоша Дельвиг - соответственно Тося, Тосинька, Кюхельбекер - Кюхель, Кюхля, Бекеркюхель; туповатый и упрямый Мясоедов лучше всего переводится как Мясожоров или, добродушно, Мясин. Павел Гревениц - просто Бегребниц, к Феде Матюшкину прозвищем прилипает немецкое ласковое обращение Федернелке, но было и другое - Плыть хочется, с которого начинается морская карьера будущего адмирала. Федор Матюшкин Зато рыжий и ленивый Данзас - это целая мишень Для изощренных прозвищ: Медведь или Кабуд в честь глупого, ослоподобного Кабуда - путешественника, сочиненного Василием Львовичем Пушкиным. Кажется, с прозвищ начинается "лицейская словесность", попадающая вскоре
и на бумагу.
|
Оглавление | Страница Натана Эйдельмана | VIVOS VOCO! |