С. С. Кутателадзе Russian English in Writing
Советы эпизодическому переводчику
Глава 24
Как превратить
герундий-для-себя в герундий-в-себе?

Герундий - gerund - это весьма распространенная конструкция, к которой любят прибегать эпизодические переводчики. К сожалению, некоторыми из них она часто используется с грубыми ошибками.

Попытки разобраться в особенностях употребления герундия иногда вызывают явные недоумения и озабоченность. Трудности связаны уже с самим термином. Так, в грамматике Р. Кверка и др. он вовсе отсутствует (его аналог - nominal ing-clause). Словарь Хорнби определяет герундий как verbal noun. Аналогично поступает и Лонгман. Иногда про герундий пишут:

"A term in traditional grammar designating the -ing-form of a  verb used as a  noun."
Вот еще вариант:
"The gerund is a word ending in -ing that behaves in some ways like a  noun and in some ways like a  verb."
Ученые привыкли к естественной соподчиненности общего и частного. Для них, скажем, выпуклая функция - прежде всего функция. Аналогично, понятие verbal noun естественно воспринимается как разновидность noun. Между тем такой подход к герундию чреват ошибками. Правила появления герундия в верно построенном предложении не являются специализацией общих для noun директив. Начнем с необходимых формальных уточнений.

Для Вас, эпизодический переводчик, по определению герундий-для-себя представляет собой ing-форму глагола вместе с Вашим желанием использовать ее в качестве существительного. Герундий-в-себе (gerund-per-se, gerund-an-such, герундий-для-других или просто gerund) - это та же ing-форма, употребляемая грамматически корректно и одновременно в максимально возможной степени реализующая исходные устремления. (Отметьте, что ing-формой обладают все глаголы, кроме модальных.)

Идеальное представление об ing-форме, свободно превращенной в noun, иногда уже реализовано долгой практикой развития английского языка. Например, приобрели статус common noun слова beginning, covering, embedding, ending, mapping. Более того, теоретически любую «чистую» ing-форму можно использовать как «отглагольное» существительное, снабжая ее определенным или неопределенным артиклем спереди (и  часто для особой надежности помещая сзади форму of-genitive; например, an introducing of new symbols; the solving of equations, etc.). Однако именно здесь нужно проявлять особую бдительность и осторожность, используя более простые и четкие конструкции (типа introducing new symbols, solving equations, etc.). Не следует забывать о наличии негерундиальных отглагольных существительных (an introduction of new symbols, the solution of equations, etc.), которые иногда точнее выразят Вашу мысль и по форме более адекватны узусу английского языка.

Между прочим, некоторые ing-формы уже превратились в прилагательные: assuming, surprising, dashing, underlying, etc. Часть ing-форм служит предлогами и союзами, их нам уже довелось обсуждать. Мораль: для начала посмотрите в Ваш словарь - может статься, желанный герундий-для-себя уже стал существительным. Если так - что ж, Вам повезло. Работайте с Вашей формой как с common noun.

К сожалению, не все смелые мечты сбываются и не все страстные желани могут быть удовлетворены (в частности, ed-форма почти никогда прямо не превращается в noun). Обычно gerund, соответствующий имеющемуся у Вас герундию-для-себя, обладает лишь некоторыми чертами настоящего существительного. Правда, в качестве известной компенсации такой gerund пользуется рядом удобных привилегий, предоставляемых глаголам. Сформулируем соответствующие точные правила.

Герундию разрешено:

(1) иметь дополнение (в соответствии с формами управления глагола-родителя); 
(2) происходить и от prepositional verbs, и от phrasal verbs; 
(3) модифицироваться обстоятельствами; 
(4) служить объектным дополнением или дополнением к подлежащему в разрешенных формах глагольных управлений (обычно [L] и [Tg]); 
(5) быть подлежащим (в форме [S]); 
(6) выступать в качестве предложного дополнения; 
(7) допускать premodification с помощью (personal) possessives.
Первые три пункта разъясняют смысл подхода Р. Кверка и др. - в них указаны стандартные свойства ing-participle clause. Последние же три признака герундий заимствует из своего идеала - обычного существительного.

Специальных уточнений заслуживает пункт (4). В  форме [Tg], как отмечалось, дополнением служит ing-participle clause. В частности, никаких possessives здесь, вообще говоря, не допускается. Использование possessives разрешено введением символа (') в клетке столбца [Tg] - это форма [Tsg]. Таким образом, глагол в управлении [Tsg] имеет в качестве дополнения герундий. Вариант [Tng] (= [T]+[n]+[g]), где [n] символизирует подлежащее во вводимом в  качестве дополнения ing-participle clause, обозначается появлением (  ) в  соответствующей клетке столбца [Tg] таблицы Verb Patterns. При этом в [n] используются не possessive, а обычные объектные формы: objective (accusative) case для местоимений: me/us/him/her/it/you/them.

Как обычно, отсутствие + при наличии ( ) или (') означает, что вариант [Tsg], строго говоря, разрешает [Tng]. Важная тонкость состоит в том, что [Tng] иногда рассматривают как испорченную форму [Tsg], применяя для [Tng] термин fused participle construction. Настоящую герундиальную конструкцию (при наличии альтернативы) принято считать более подходящей для формальных текстов, чем форму с fused participle. Вероятно, Вам следует учитывать это мнение. В случаях использования pronouns или proper nouns конструкцию fused participle Вам употреблять безусловно не нужно. Впрочем, при малейших сомнениях действуйте с обычной разумной осмотрительностью - перестройте Ваше предложение в какой-либо бесспорно корректный вариант.

Отметьте, что среди предлогов, которые особенно любят предшествовать ing-формам, находятся without, by, instead of, before, after, on, in, through, from, for fear of, for the sake of, on the verge of, except for, as for. Прочие предлоги вводят герундий реже, хотя в принципе "the ing-form is used after all prepositions" (M. Swan). Не следует, в то же время, забывать, что герундий представляет собой clause, а clause требует подлежащее. По умолчанию отсутствующее подлежащее есть подлежащее основного глагола или, на крайний случай, авторское we.

Многие герундии дополняют существительные в предложной форме с of. К таким существительным относятся, например, action, advantage, aim, complication, case, choice, conception, difficulty, fact, idea, importance, intention, instance, job, labor, manner, means, method, mistake, necessity, notion, opportunity, point, possibility, proof, sense, task, use, way, etc.

Часто герундий вводится как дополнение к существительному в предложном обороте с for, in, at, about, to. В этих случаях герундиальный оборот практически обязателен (например, reason for, difficulty in, attempt at, fantasy about, objection to). Об этом см.  также гл. 30.

Многие герундиальные обороты предварены союзами (и служат adverbials). Способность союза вводить герундий лексически независима (от смысла герундия). К союзам, склонным к герундию, относятся while, when, once, if, as though, than, и correlative conjunctions: as ... as, so ... as. Отметьте в то же время обороты It is worth + gerund и It is worth while + to infinitive clause. Их варианты It is worth while + gerund и It is worth my while + [t]. Из той же серии обороты It is hard/easy to do A;   It is hard/easy doing A.

Приведем несколько искусственных примеров применения gerund.

Assuming the Parallelogram Law implies that we are in a  Hilbert space setting. 
Putting up with inconsistencies suggests miscalculating. 
Extracting roots is a tool for solving the most striking equations. 
On persistently proving that 1=1, we are necessitating his conjecturing that A=A and B 
B=B by their being specified properly. 

Эти образцы грамматически верны, хотя с точки зрения стиля явно небезупречны. Конечно, реальный перевод Вам не следует загромождать ing-формами - повторы всегда нежелательны. Обратите внимание на setting - это обычное существительное; соответственно слово striking служит нормальным прилагательным, а necessitating связано с the Progressive.

Герундию запрещено:

(1) иметь множественное число; 
(2) образовывать possessive (быть in the genitive case); 
(3) служить атрибутивно (как прилагательное в случае premodification некоторых существительных); 
(4) принимать любые (непустые) определители, кроме possessives; 
(5) модифицироваться прилагательными или с помощью of, или с помощью relative which/that конструкций и т. п.
Приведенные правила помогут Вам корректно применять gerund - «превратить герундий-для-себя в герундий-в-себе». Перечень разрешений создает известную свободу и, значит, хотя бы отчасти расширяет Ваши возможности (например, допустимые конструкции типа "Being integrated allows for differentiability" обеспечивают специфическую, но реальную возможность превращения ed-participles в «как бы» nouns). Список запрещений носит абсолютный ограничивающий характер. Нарушения сформулированных норм ведут к солецизмам. Вот обычные из них: directly solving of equations; the integrating by parts; immediately differentiatings; by the applying (5.2); truncating that described above; etc. Избегайте подобных ошибок.

Герундий - это весьма удобная и необходимая конструкция, неотъемлемая часть Вашего рабочего инструментария. Широкое использование герундия в  эпизодическом переводе совершенно оправдано. Однако применяя его, помните следующий (подражающий официальной рекламе Вены) девиз.

Герундий... это иначе.



Оглавление
Глава 23
Глава 25



Февраль 2002